514 571-2830 M’ÉCRIRE

SERVICES

Traductrice, adaptatrice, réviseuse, sous-titreuse, rédactrice et correctrice sont autant de chapeaux que je porte pour réaliser les mandats diversifiés qu’on me confie. Je demeure toujours animée par la même intention : communiquer en faisant rimer qualité avec rigueur et créativité. 

Traduction de l’anglais vers le français

Je reproduis l’idée originale en respectant le génie de la langue française.

Adaptation
(surimpression vocale) 

J’adapte les narrations et les dialogues avec fluidité en tenant compte du rythme et des durées.

Sous-titrage

Je résume le propos avec doigté et clarté, dans les règles de l’art du sous-titrage.

Transcréation

Je transpose le message de manière créative pour l’adapter à un contexte culturel et à un public différents.

Révision linguistique

Je corrige les erreurs de tout ordre, en plus de peaufiner le texte pour favoriser la compréhension. 

Correction d’épreuves (relecture)

Sur écran, sur papier ou en salle de montage, je repère les coquilles grâce à mon œil de lynx.

Rédaction

Je rédige ou réécris des communications pour informer, sensibiliser et toucher.

DOMAINES

Curieuse de nature, j’ai orienté ma pratique vers mes principaux champs d’intérêt.

Arts et culture 

Environnement 

Audiovisuel
(cinéma, télévision et radio) 

Communications grand public 

Éducation

Votre projet s’inscrit-il dans mon​ parcours?
Voici quelques réalisations qui portent ma signature.

RÉALISATIONS

CLIENTÈLE

POUR COMMUNIQUER AVEC MOI

Merci! Votre message a été envoyé.
Impossible d'envoyer votre message. Veuillez corriger les erreurs, puis réessayer.